Задала задачу мультитрану перевести слово "блогосфера".
Кроме ожидаемого blogosphere выдал еще и chattering classes (болтающие классы? категории?). Второй перевод повеселил, и я нажала на него, чтобы посмотреть на обратный перевод на русский.
Интересной была интерпретация "масс-медиа, не влияющие на происходящие события" (типа - ну поболтайте там, поболтайте).
Но вот перевод "коллективный сетевой идиот" меня повеселил. Так вот что такое блогосфера)))